fea Envie uma carta para a viúva Aida Sánchez ~ Missões Projeto Vida Nova de Vilar dos Teles

quarta-feira, 4 de janeiro de 2012

Envie uma carta para a viúva Aida Sánchez

Envie uma carta para a viúva Aida Sánchez

O marido dela, pastor Suárez, liderava uma pequena comunidade cristã em La Guajira. No dia do ataque contra o pastor Suárez, os membros de sua igreja se reuniam na sua casa, quando dois homens entraram perguntando pelo pastor. Minutos depois, eles abriram fogo e assassinaram Suárez e sua filha, Nubia.
O pastor e sua filha não resistiram aos ferimentos e faleceram quando estavam sendo levados ao hospital.
O Pastor Suárez, além de sustentar sua família, também sustentava seus pais idosos. Agora, Aida luta para sustentar seus filhos, enquanto chora a perda do marido e da filha.
Por favor, escreva para Aida e seus três filhos, mostrando a eles o seu suporte em oração pela vida deles.


Instruções para o envio de cartas:
É extremamente importante que você siga as orientações abaixo. Qualquer correspondência que fugir às regras será descartada.
• Não mencione a Portas Abertas.
• Envie cartas, cartão ou cartão-postal com um ou dois versículos, ou um pequeno texto, em espanhol.
• Se for enviar um cartão-postal, não coloque seu endereço. Seu nome e país são suficientes.
• Os cristãos sempre gostam de receber desenhos infantis. Se você for encorajar seus filhos ou crianças de sua igreja a desenhar, tenha certeza de que os desenhos não fazem alusão à violência. Desenhos desse tipo não serão enviados.
• Não mande dinheiro no envelope. Se quiser ajudar, entre em contato conosco.
Mande sua carta para o endereço:
Portas Abertas Brasil
Caixa Postal 12.655
CEP 04744-970 

Instruções de envio:

Modelo de carta em inglês
Dear brother (sister) in Christ, I want you to know that you are not alone as you suffer for your faith.
My church and I are praying that God would strengthen, encourage, and protect you.
Thank you for standing strong and being a faithful witness to the world for Christ!
"God is our refuge and strength, a very present help in trouble. Therefore we will not fear ..."
(Psalm 46:1-2)
Tradução


Querido irmão (irmã) em Cristo, eu quero que você saiba que você não está sozinho ao sofrer por sua fé.
Minha igreja e eu estamos orando para que Deus fortaleça, encoraje e proteja você.
Obrigado por permanecer firme e ser uma testemunha fiel de Cristo para o mundo!
"Deus é nosso refugio e nossa fortaleza, auxílio sempre presente na adversidade. Por isso não temeremos ..."
(Salmo 46:1-2)
Modelo de carta em espanhol
Hermano (nome),
Nuestro Dios le guardará en esto valle de sombra de muerte. No sabemos por qué usted pasa ahora, no estámos en su situación e no queremos aparentar subestimarmos su sufrimiento. Solamente saibas que nosotros estámos preocupados con usted, y rogamos a Dios por usted y le amamos.
Saludos en Jesucristo, nuestra Esperanza.
Ud. no está desamparado, pase lo que pase.
Tradução


Irmão (nome),
Nosso Deus o guardará no vale da sombre da morte. Não sabemos pelo que você está passando agora, não estamos em sua situação e não queremos aparentar substimarmos seu sofrimento.
Apenas saiba que nós estamos preocupados com você e oramos a Deus por você e te amamos.
Saudamos em Jesus Cristo, nossa Esperança.
Você não está desamparado, passe o que passe.
Sugestões de frases
Em inglês
God will protect and comfort you (Deus irá proteger e consolar vocês)
Dear (nome), we are praying for you and your family. (Querido (nome), nós estamos orando por você e sua família.)
Keep witnessing. We are at your side and pray that God will always comfort you. (Continuem testemunhando. Estamos ao seu lado e oramos que Deus conforte vocês.)
We praise the Lord because you have honored your faith. (Louvamos ao Senhor porque você tem honrado sua fé.)
We are praying for you. (Nós estamos orando por você.)
In Brazil, we pray for the Lord to release you from the unfair prision. (No Brasil, nós oramos para que Deus o livre da prisão injusta.)
Dear brother (sister), thousands of brothers in Brazil and around the world have known about your problems and all of us have prayed for you and your family.(Querido irmão (irmã), milhares de irmãos no Brasil e ao redor do mundo sabem sobre seus problemas e todos nós estamos orando por você e sua família.)
We thank God for your testimony and courage. (Agradecemos a Deus por seu testemunho e coragem.)
We always remember you. Keep strong and faithful. (Nós sempre lembramos de você. Mantenha-se forte e fiel.)
Em espanhol
Estoy rogando para usted (Estou orando por você)
Te amo com el amor de Jesus Cristo (Eu amo você com o amor de Jesus Cristo)
Atenção· Não mencione o nome de Portas Abertas ou Open Doors
· Não faça críticas
· Não fale de assuntos ligados à política ou religião
· Seja positivo e encorajador
É bom você compartilhar a Escritura.
Para versículos em espanhol, acesse www.bibliaonline.com.br/sev
Para versículos em inglês, acesse www.bibliaonline.com.br/niv


1 comentários:

Amém quanto essa atitude de amor a Deus me tocou pode contar comigo. Ela é nossa irmã e como minha irmã eu a amo. Deus renove suas forças e sua fé! Breve minha carta estará chegando!

Postar um comentário

Twitter Delicious Facebook Digg Stumbleupon Favorites More